segunda-feira, 30 de agosto de 2010

Curiosidades Brasil - Zanimivosti Brazilija

The Brazilian flag flying above the plazaImage via WikipediaA Língua Portuguesa é a quinta língua mais falada do mundo por um total
de aproximadamente 191 milhões de pessoas. (The World Fact Book)
* Portugalski jezik je na petem mestu na svetu po številu ljudi, govori ga
približno 191 miljonov ljudi

A árvore mais velha do Brasil é um jequitibá-rosa com 3020 anos que se encontra no Parque Estadual de Vassununga, em Santa Rita do Passa Quatro em SP. (Rank Brasil).
* Najstarejše drevo v Braziliji je drevo "jequitibá-rosa", staro 3020 let.
Raste v parku "Parque Estadual de Vassununga",Santa Rita do Passa Quatro,
SP (São Paulo).

O Brasil tem a frota de helicópteros que mais cresce no mundo. O tráfego
de helicópteros em São Paulo é o terceiro maior do mundo (Revista Veja)
* Brazilija ima helikoptersko floto, ki raste najhitreje na svetu. promet s
helikopterji v Sao Paulu je na tretjem mestu na svetu.

O teatro mais antigo em atividade no Brasil, é o de Ouro Preto, Minas Gerais
que está em funcionamento desde 1769 (Rank Brasil).
* Najtarejše aktivno gledališče v Braziliji je Ouro Preto, Minas Gerais,
ki deluje od leta 1769.

A bandeira brasileira hasteada na Praça dos Três Poderes, em Brasília é a
maior bandeira hasteada no mundo. Por não suportar o vento e rasgar, ela é
trocada mensalmente. Cada mês um estado brasileiro diferente é responsável
pelos custos da nova bandeira. (Site do Vestibular).
* Brazilska zastava, obešena na drogu na trgu Praça dos Três Poderes v mestu Brasília,
je največja obešena zastava na svetu. Da se ne bi strgala na vetru, jo mesečno
zamenjajo. Vsak mesec je druga brazilska država odgovorna za stroške nove zastave.

Nos rios amazônicos, já foram descobertas 1.500 espécies de peixes, mas
estima-se que exista pelo menos o dobro. Isso é quinze vezes mais do que
todas as espécies de peixes encontradas nos rios da Europa. (Revista Veja)
* V Amazonki in njenih pritokih so odkrili 1.500 vrst rib, predvideva pa se,
da jih je skuapj še enkrat več. To je petnajstkrat (15-krat) več, kot je vrst rib
v evropskih rekah.

Entre São João Del Rei e Tiradentes ém Minas Gerais ainda circula a mais
antiga Maria-Fumaça do mundo (desde 1881). Ela faz um percurso de 12 km. (Rank Brasil)
* Med krajema São João Del Rei in Tiradentes (Minas Gerais) še vedno vozi najstarejša
prana lokomotiva na svetu (od leta 1881). proga je dolga 12 km. 

                      http://www.youtube.com/watch?v=TL3meaDFuz4
   
Joinville, em Santa Catarina cedia todos os anos o maior festival de dança do
mundo, que reúne 6.000 participantes de 30 países. (Revista Istoé)
* V kraju Joinville, Santa Catarina je vsako leto največji plesni festival na svetu.
Sodeluje 6000 nastopajočih iz 30 držav. 

http://www.youtube.com/watch?v=xx-pACn2kfM&feature=related
Enhanced by Zemanta

domingo, 29 de agosto de 2010

Contra o racismo * Proti racizmu

Britsh Airways B747-400Image by npicturesk via FlickrCaso verídico * Resnični dogodek - British Airways

A situação que se segue aconteceu num vôo da British Airways, entre  Joanesburgo (África do Sul) e Londres.
* Dogodek, opisan v nadaljevanju, se je zgodil na letu Britsh Airways na liniji Johanesburg (Južna Afrika) - London
 Uma mulher (branca), de aproximadamente 50 anos, chegou ao seu lugar  em classe económica e viu que estava ao lado de um passageiro negro.
* Neka ženska (belka), stara približno 50 let, je prišla do svojega prostora v
eknomskem razredu in videla, da je njen sedež poleg črnca.
 Visivelmente perturbada, chamou a hospedeira de bordo.
* Vidno razburjena je poklicala stevardeso.
 -'Algum  problema,minha senhora?' - perguntou a hospedeira.
* - 'Imate kakšne probleme, gospa?' - je vprašala stevardesa.
 -'Não vê?' - respondeu a senhora -'Vocês colocaram-me ao lado de um
 negro. Não posso ficar aqui. Tem de me arranjar outro lugar.'
*-'Ali ne vidite?' - odgovori gospa - 'prostor ste mi dali ob črncu.
 Ne morem ostati tukaj. Morate mi najti drug prostor.'
 -'Por favor, acalme-se!'- disse a hospedeira -'Infelizmente, todos os
 lugares estão ocupados. Porém, vou ver se ainda temos algum
 disponível'.
* -'Prosim, če se umirite!' - je rekla stevardasa. - 'Na žalost so vsi sedeži zasedeni.
 Vendar grem pogledat, če morda le ni kje kakšen prost sedež.
 A hospedeira afasta-se e volta alguns minutos depois.
* Stevardesa odide in se čez nekaj minut vrne.
 - Senhora, como eu disse, não há nenhum outro lugar livre em classe
 económica. Falei com o comandante e ele confirmou que temos apenas um
 lugar em primeira classe'.
* - Gospa, kot sem rekla, ni prostega sedeža v ekonomskem razredu. Govorila sem
s komandantom in on je potrdil, da imamo samo še en prost sedež v prvem razredu.
 E antes que a mulher fizesse algum comentário, a hospedeira continua:
* In še predno je lahko ženska karkoli rekla, je stevardesa nadaljevala:
 - Veja, não é comum que a nossa companhia permita que um passageiro da
 classe económica se sente na primeira classe. Porém, tendo em vista as
 circunstâncias, o comandante pensa que seria escandaloso obrigar um
 passageiro a viajar ao lado de uma pessoa desagradável'.
*- Ni v navadi, da naša družba dovoli potniku iz ekonomskega razreda sedeti v prvem
 razredu. Vendar komandan glede na okoliščine smatra, da je nevzdržno
 siliti potnika sedeti poleg neprijetne osebe.'.
 E, dirigindo-se ao senhor negro, a comissária prosseguiu:
* Stevardesa se je obrnila proti črnemu gospodu in nadaljevala:
 - Portanto, senhor, caso queira, por favor pegue na sua bagagem de
 mão, pois reservamos para si um lugar em primeira classe...'
* Zato torej, gospod, če želite, vzemite svojo ročno prtljago, za vas smo rezervirali
sedež v prvem razredu...
 Todos os passageiros que, estupefactos assistiam à cena, começaram a  aplaudir.
* Vsi potniki, ki osupli gledali sceno, so pričeli ploskati
 Se é contra o racismo, envie esta mensagem aos seus amigos.
* Če ste proti rasizmu, posredujte to zgodbo svojim prijateljem
Enhanced by Zemanta